GLOSS AND GLOSSARY. The Greek word yXwaaa (glossa), meaning originally a tongue, then a language or dialect, gradually came to denote any obsolete, foreign, provincial, tech nical or otherwise peculiar word or use of a word (see Arist. Rhet. iii. 3, 2) . The making of collections and explanations of such yXwaaac was at a comparatively early date a well-recognized form of literary activity. Even in the 5th century B.C., among the many writings of Abdera was included a treatise entitled IIEpc `Oµiipov ij opeoerr€ins Kai yXwaaiwv. It was not, however, until the Alexandrian period that the yXwaaoypackc, glossographers (writers of glosses), or glossators, became numerous.
Of many of these perhaps even the names have perished ; but Athenaeus the grammarian (c. A.D. 250) alone alludes to no fewer than 35. Among the earliest was Philetas of Cos (d. c. 290 B.c. ), the elegiac poet, who was the compiler of a lexicographi cal work entitled "AraKra or FAwaaat (sometimes "AraKToc yXwaaac) . Next came his disciple Zenodotus of Ephesus (early 3rd century B.e.), the compiler of FAC)ao—ac`O,unpticai. (uncommon words in Homer) ; he was succeeded by his greater pupil Aristoph anes of Byzantium (c. 26o-18o B.c.), whose great compilation IIEpc X ewv (still partially preserved in that of Pollux), is known to have included 'Arru ai X ECS, AaKcomal yX(.7)(Taac, and the like. From the school of Aristophanes issued more than one glos sographer of name,—Diodorus, Artemidorus (FX& o rat, and a col lection of WEIS Oa/iaprvmai.), Nicander of Colophon (FMaaac, of which some 26 fragments still survive) and Aristarchus (c. 210 the famous critic, whose numerous labours included an ar rangement of the Homeric vocabulary (Was) in the order of the books. Contemporary with the last named was Crates of Mallus, who, besides making some new contributions to Greek lexicog raphy and dialectology, was the first to create at Rome a taste for similar investigations in connection with the Latin idioms. From his school proceeded Zenodotus of Mallus, the compiler of 'E9vcKai Was or yXc7.)acat, a work said to have been designed chiefly to support the views of the school of Pergamum as to the allegorical interpretation of Homer.
Of later date were Didymus (Chalcenterus, Ist cent. B.C.), who made collections of MEECs rpaycoSovµbvac KwµlKat, etc. ; Apollo nius Sophista (c. 20 B.C.), whose Homeric Lexicon has come down to modern times; and Neoptolemus, known distinctively as 6 7Xwaaoypac5os. In the beginning of the 1st century of the Chris tian era Apion, a grammarian and rhetorician at Rome during the reigns of Tiberius and Claudius, followed up the labours of Aristarchus and . other predecessors with FXwaaac `Oµnptxal, and a treatise IIEpi rijs `PwµalKis BcaMKrov ; Heliodorus or Hero dorus was another almost contemporary glossographer ; Erotian also, during the reign of Nero, prepared a special glossary for the writings of Hippocrates. To this period also Pamphilus, the author of the Aft,u6w, from which Diogenianus and Julius Vestinus afterwards drew so largely, most probably belonged. In the follow ing century one of the most prominent workers in this depart ment of literature was Aelius Herodianus, whose treatise HEpi µovi)povs MEWS has been edited in modern times, and whose 'Errcµ€pcaµoi we still possess in an abridgment; also Pollux, Diogenianus (AiEcs rravrobarr'), Julius Vestinus Twv Ilaµ4LXov 7Xwcrajw) and especially Phrynichus, who flourished towards the close of the 2nd century, and whose Eclogae nomin um et verborum Atticorum has frequently been edited.
To the 4th century ,belong Ammonius of Alexandria (c. 389), who wrote HEpi btacP6pov M EwV, a dictionary of words used in senses different from those employed by older and approved writers; Hesychius, whose AfEIK6P, has come down only in a 15th-century recension. From the 5th century date, Cyril, the celebrated patriarch of Alexandria (one form of his work is the basis of Evpayayi MEEwv xpnot,uw,), Orus of Miletus (IIEpi oXva pIcvrWV XiEEwv), and Orion of Egyptian Thebes who flourished in Alexandria, c. 425.
In Italy, also, during the period of the Byzantine ascendancy, and later, after the total extinction of Byzantine sway in the West, various glossae (glosae) and scholia on the Justinian code and various legal treatises were produced. The series of legal glossators was closed by Accursius (q.v.) with the compilation known as the Glossa ordinaria or magistralis, the authority of which soon be came very great. For some account of the glossators on the canon law, see CANON LAW.
Latin, like Greek glossography, had its origin chiefly in the practical wants of students and teachers, of whose names we only know a few. No doubt even in classical times collections of glosses ("glossaries") were compiled, to which allusion seems to be made by Varro (De ling. Lat. vii. Io, "tesca, aiunt sancta esse qui glossas scripserunt") and Verrius-Festus (166b. 6. "nau cum . . . glossematorum . . . scriptores fabae grani quod hae reat in f abulo") . The scriptores glossematorum were distin guished from the learned glossographers like Aurelius Opilius, Servius Clodius, Aelius Stilo, L. Ateius Philol., whose Tiber gloss ematorum Festus mentions (18 r a. 18).
Verrius Flaccus (who died under Tiberius), and his epitomists, Festus and Paulus, have preserved many treasures of early glossog raphers who are now lost to us. He copied Aelius Stilo, author of De verborum significatu, Aurelius Opilius, Ateius Philologus, the treatise De obscuris Catonis. He often made use of Varro and was also acquainted with later glossographers. Perhaps we owe to him the glossae asbestos. Festus was used by Pseudo-Philoxenus (see below).
In late classical and mediaeval Latin, zlosa was the vulgar and romanic, glossa the learned form. The diminutive glossula. occurs in Diomedes (426. 26) and elsewhere. The same meaning is borne by glossarium, which also occurs in the modern sense of "glossary," as do the words glossa, glossae, glossulae, glossemata, expressed in later times by dictionariurn, dictionaries, vocabularium, vocabu laries (see DICTIONARY). Glossa and glossema are synonyms, signi fying (a) the word which requires explanation ; or (b) such a word (called lemma) together with the interpretation (interpreta mentum) ; or (c) the interpretation alone.
Of Latin glossaries of the first five or six centuries of the Roman emperors few traces are left, if we except Verrius-Festus. Of this early period we know by name only Fulgentius and Pla cidus. All that we know of the second of these tends to show that he lived in north Africa in the 6th century, from whence his, glosses came to Spain, and were used by Isidore and the com piler of the Liber glossarum (see below). These glosses we know from (I) Codices Romani (I 5th and 16th centuries) ; (2) the Liber glossarum; (3) the Cod. Paris. nov. acquis. 1298 (11th century), a collection of glossaries, in which the Placidus-glosses are kept separate from the others. (Fabius Planciades) Fulgen tius (c. A.D. 468-533) wrote Expositio sermonum antiquorurn in 62 paragraphs, each containing a lemma (sometimes two or three) with an explanation giving quotations and names of authors. Next to him come the glossae Nonianae, which arose from the contents of the various paragraphs in Nonius Marcellus' work being written in the margin without the words of the text; these epitomized glosses were alphabetized and afterwards copied for other collections. In a similar way arose the glossae Eucherii or glossae spiritales secundum Eucherium episcopum found in many mss., which are an alphabetical extract from the formulae spiritalis intelligentiae of St. Eucherius, bishop of Lyons, c. The so-called Malberg glosses, found in various texts of the Lex Salica, are not glosses in the ordinary sense of the word, but precious remains of the parent of the present literary Dutch, namely, the Low German dialect spoken by the Salian Franks who conquered Gaul from the Romans at the end of the 5th century. The antiquity and the philological importance of these glosses may be realized from the fact that the Latin trans lation of the Lex Salica probably dates from the end of the 5th century. See Jac. Grimm's preface to Joh. Merkel's ed. (185o), and H. Kern's notes to J. H. Hessels's ed. (188o) of the Lex Salica.
The first great glossary or collection of various glosses and glossaries is that of Salomon, bishop of Constance, who died A.D. 919. An edition of it was printed c. 1475 at Augsburg as Sale monis ecclesie Constantiensis episcopi glosse ex illustrissirnis collecte auctoribus. Its sources are the Liber glossarum, the glos sary preserved in the 9th-century ms. Lat Monac. 14429, and the Abavus major Gloss. The Liber glossarum has also been the chief source for the important (but not original) glossary of Papias, of A.D. Io53, who also wrote a grammar chiefly compiled from Priscian. It is also the source of (1) the Abba Pater Glossary, published by G. M. Thomas (Sitz. Ber. Akad. Munch., 1868, ii. 369 sqq.) ; the Greek glossary Absida lucida; and (3) the Lat. Arab. glossary in the Cod. Leid. Scal. Orient. No. 231 (published by Seybold in Semit. Studien, Heft xv.–xvii., 1900). The Paulus Glossary is compiled from the second Salomon-Glossary (abacti magistrates), the Abavus major and the Liber glossarum, with a mixture of Hebraica.
Osbern of Gloucester (c. I I23-1200) compiled the glossary en titled Panormia (ed. Angelo Mai as Thesaurus novus Latinitatis, from Cod. Vatic. reg. Christ. 1392), giving derivations, etymolo gies, testimonia collected from Paulus, Priscian, Plautus, Horace, Virgil, Ovid, Mart. Capella, Macrobius, Ambrose, Sidonius, Pru dentius, Josephus, Jerome, etc. Osbern's material was also used by Hugucio, whose compendium was still more extensively used (Goetz enumerates 103 mss. of his treatise) .
The gloss mss. of the 9th and loth centuries are numerous, but a diminution becomes visible towards the i ith. A peculiar feature of the late middle ages are the medico-botanical glossaries based on earlier ones. The additions consisted in Arabic words with Latin explanations, while Greek, Latin, Hebrew and Arabic, interchange with English, French, Italian and German forms. Of glossaries of this kind we have (I) the Glossae alphita; Sinonoma Bartholomei, of the end of the 14th century, ed. J. L. G. Mowat; (3) the compilations of Simon de Janua (Clavis sana tionis, end of 13th century), and of Matthaeus Silvaticus (Pan dectae medicinae, 14th century).
Of biblical glossaries we have a large number, mostly mixed with glosses on other, even profane, subjects, as Hebrew and other biblical proper names, and explanations of the text of the Vulgate in general, and the prologues of Hieronymus. So we have the Glossae veteris ac novi testamenti (beginning "Prologus graece latine praelocutio sive praefatio") in numerous mss. of the 9th to i4th centuries, mostly retaining the various books under sep arate headings. Special mention should be made of Guil. Brito, who lived about 12 5o, and compiled a Summa (beginning "diffi ciles studeo partes quas Biblia gestat Pandere") which gave rise to the Mammotrectus of Joh. Marchesinus, about 1300, of which we have editions of 147o, etc.
Finally we may mention such compilations as the Summa Heinrici (the Breviloquus, which drew its chief material from Papias, Hugucio, Brito, etc.) ; the Vocabularium Ex quo; the various Gemmae and Vocabularia rerum.
Among encyclopaedic articles the chief are Tolkiehn's article "Lexi cographie" and G. Goetz's article "Lateinische Glossographie" in Pauly's Realencyklopiidie. By the side of Goetz's Corpus stands the great collection of Steinmeyer and Sievers, Die althochdeutschen Glossen (4 vols., 1879-98), containing a vast number of glosses culled from Bible mss. and mss. of classical Christian authors. Besides the works of the editors of, or writers on, glosses, already mentioned, we refer here to a few others: De-Vit (at end of Forcellini's Lexicon) ; J. H. Gallee (Altsachs. Sprachdenkm., 1894) ; K. Gruber (Hauptquellen des Corpus, Epin. u. Erfurt Gloss., Erlangen, 1904) ; W. Heraeus (Die Sprache des Petronius and die Glossen, Leipzig, 1899) ; W. Meyer Liibke ("Zu den latein. Glossen" in Wiener Stud. xxv. 90 sqq.) ; Henry Nettleship, Lectures and Essays; R. Reitzenstein, Geschichte der Griechischen Etymologika (1897) ; on the three Philemons, see L. Cohen in Philologus 57 (N.F. ii.), 353-67; (many important articles in Anglia, Englische Studien, Archiv f. latein. Lexicographie, Romania, Zeitschr. fur deutsches Alterthum, Journal of English and Germanic Philology, American Journal of Philology, Classical Review. Lindsay and J. H. Thomson, Ancient Lore in Mediaeval Latin Glossaries (1921) is an important guide to the problem of gloss-derivation.
(J. H. HES.; C. T. O.)