The formation of the sentence is not naturally complicated, and the word order is almost as free as in the classical languages, but Slavonic has in times past been largely influenced by Greek, Latin and German with their involved periods ; latterly there has been a tendency to follow the simpler models of French and English.
Such being the Slavonic languages as a whole and regarded in their relationship to LE„ they may now be considered in their relationship to each other. Some account of each language will be found under its name.
(2) The Eastern, comprising Great Russian, the scientific name of the language generally known as Russian simply ; Little Russian, now usually called Ukrainian and formerly also called Ruthenian in those parts of old Austro-Hungary where it was spoken; and White Russian, which has recently been elevated into a literary language.
(3) The Southern, comprising Slovene, Serbo-Croat and Bul garian. The Croat spoken near Zagreb (the so-called kaj dialect) is a transition dialect between Slovene and literary Serbo-Croat. Serb and Croat are identical languages, but the former is written in the Cyrillic and the latter in the Latin alphabet. The Mace donian dialects represent a midway stage between Serb and Bul garian, the last of the Southern group. The language of the first Slavonic translators was an old form of Macedonian Bulgarian and, because of certain phonetic resemblances to Bulgarian, is called either Old Bulgarian or Old (Church) Slavonic, and is here abbreviated as O.B.
Without entering into the peculiarities of each Slavonic language, it may be said that on the whole the geographical classification of the Slays is justified linguistically, though the lines of division are rendered less definite by the approximation of the languages which are contiguous in area, the special char acteristics of each group being generally represented in dialects of the others, if not in the written languages. Also, within his toric time, certain languages have influenced others through literary and political intercourse. O.B. has influenced all the Orthodox Slays and the Croats, so that Russian is full of O.B. forms, pronounced a la Russe. Czech has almost overshadowed Slovak and early afforded literary models to Polish. Polish has overshadowed Kagube and much influenced Little and White Russian, and Great Russian in a less degree. Russian has in its turn supplied modern Bulgarian with a model. Again, other tongues have contributed ; in Common Slavonic Germanic loan words already occur, and others have followed at various periods, especially in Czech, Polish and Slovene. Bulgarian and Serbo Croat have incorporated many Turkish words; Russian added many Eastern words in the Tatar period and has absorbed the common vocabulary of Western civilisation since the time of Peter the Great (this tendency has been accentuated under the Bol shevik regime) ; but on the whole, though the Slav easily takes to a fresh language, he has kept his own free from any great admixture. The various Slavonic languages are treated under the national headings. But for Bulgarian see OLD SLAVONIC.