IHRE, JOHANN VON, professor of rhetoric at Upsala, was born 3d March 17°7 at Lund, and died at Upsala 26th November 1780. He is chiefly remarkable for his labours on the Gothic version of Ulfilas. The results of these are given in a work entitled Scripta Versionent Ulphilanam et ling. Illaesagathicani illustrantia, collected and edited with the author's corrections and additions by Ant. Fr. Biisching, Berl. 1773, 4to. This collection contains the following tracts : Ulphilas illustratus, a series of critical observations on the readings of the Codex argenteus, to which is pre fixed a preface, in which, among other things, the author endeavours to prove that the letters of the Codex were produced by an encaustic process, the surface of the parchment having been covered with wax, on which silver-leaf was laid' and the form of the letter stamped thereon with a hot iron ; 2. Fragmenta versianis LI/phi/awe, containing the portions of the Epistle to the Romans published by Knittel, with annotations ; 3. Dissen'atia de originibus Ling,. Lat. et Gr. inter Moesogalhos reperiwzdis; 4. De verb's hfoesogothorum ; A nalecta Ulphllana,i. a'e Argent. et litteratura Gathica, ii. de mini/Jib:Is subst. et adjeet. illoesagatharum ; 5. De Lingua Cod. Arg. ; 6. Specimen Glassarii Ulphilani, C11111 praeiationibus. An Appendix con tains some tracts by other writers, viz., Heupelii Diss. a'e Ulphila; Oelrichsii Animadv. in haw Diss. • Esbergii et Soedermanni Diss. a'e Ulphila; Jo. dordoni Specim. animadvers. critt. in priseam Evangg. vers. Gothicam ; Wachteri Diss. de ling. Cad. Arg. As only 131 copies of this collection were printed for subscribers, it is now extremely rare ; which has induced us to give the above list of its contents from a copy in our own possession. Besides the tracts contained in this volume, Ihre wrote several others devoted to the same depart ment of inquiry, the titles of which are given by Zahn in the preface to his edition of Ulphilas, p. 70. Ihre's contributions to the Gothic literature are of the highest importance ancl value.— W. L. A.
IIM (0".11 ; Sept. Baratm, Alex. Abei.,u ; 71m), a town on the southern border of Judah, between Baalah and Azem, and not far from Beersheba (Josh. xv. 29). It is only once mentioned, and its
site is unknown.
2. (Sept. Pat ; ljeabarim), a name given in Num. xxxiii. 45 as a contraction of /jeabarint.—J. L. P.
IJEAl3ARIM (1V11Zri'l 4,3/ ; Sept. 'Axakyal, and rat ; Yeabarim), a place on the eastern frontier of Moab, where the Israelites encamped before cross ing the valley of Zared (Num. xxi. ; xxxiii. 44). The word signifies the heaps of Abarim,' and Abarim was the name of that mountain range which runs along the eastern side of the Dead Sea [ABARtm]. These heaps' of Abarim were some noted mounds, perhaps covered with ruins, which served to give a distinctive name to this spot on the edge of the wilderness. The site is unknown ; and, indeed, the region in which it is situated has not as yet been explored. In Num. xxxiii..4.5 the place is called simply lim, the heaps2—J. L. P.
and Aion), a town of northern Palestine, mentioned in connection with Dan and Abel as taken by I3en imdad, king of Syria, at the instigation of Asa (t Kings xv. 2o). At a subsequent period, when Tig lath-Pileser, king of Assyria, invaded Israel, 'jou was the first place captured (2 Kings xv. 29). It was thus situated on the northern border of the land. Between the great ranges of Lebanon and Ifer mon, a few miles north-west of the site of Dan, is a little plain called Aferj A iyfin, the meadow of the fountains,' and at its northern extremity is a large tell covered with ruins called Dibbin. Of this Dr. Robinson says Tell Dibliin is a noble site for a city ; overlooking, as it does, the whole plain of Merj, and commanding one of the great roads between the sea-coast and the interior. Un mistakeable traces likewise show that in very ancient times the place was occupied by a city. Shall we perhaps be wrong in regarding it as tne site of the ancient lion, the name of which has been perpetuated in the Arabic 'Ayfin ?' (The words 11'3, and though radically the same, are different in meaning.) There can be no doubt that Tell Dibbin is the site of the ancient border city of Ijon (Robinson, B. R. iii. 375; Ritter, Pal. und Syr. ii. 241 ; Handbook far S. and P. ii. 445). —J. L. P.