[i.] Commcznarii in Psainnz Prophelanz were first published, by a friend called Nick. Gallasius, in a rough form, with a dedication written by Calvin to King Edward VI. (Dec. 25, 1550) ; after wards Calvin revised and enlarged the work him self, and published it with a second dedication to our Queen Elizabeth, addressed to her on her coronation day ; ultimately this valuable work was wrought into its finished state by the original editor, Gallasius (` tertio recogniti et aucti amply accessione locorum Scripturm qui passim in two opere citantur, etc.), and dedicated by him to his `old friend' John Crispin, Jan. 1, 1570. In 1552, a French translation was published. (Amst. ed. vol. iii. part 2.) [2.] Praia-Hones in 7erenziam et La mentationes were taken down from Calvin's public lectures, and prepared in Latin for publication, by John Bude and C. Joinville, and were issued with a dedication from the pen of Calvin, addressed to the people of God, who desire that Christ's king dom shall be rightly established in France,' Aug. 19, 1561. This work was translated into French in the year 1565. (Amst. ed. vol. iv. part i.) [3.] Pralectiones in librunz Propketiarum Daniclis were, like the preceding, prepared for publication in their present shape by Bude and Joinville ; Calvin writing a dedication to Frederick, Prince Palatine of the Rhine, dated Geneva, July 23, 1553. A second care fully revised edition was superintended by the same editors in 1576. Meanwhile a French translation had been published in the year 1569, and an English one in London, 1574. (Amst. ed. vol. v. part 1.) [4.] Tralectiones in XII. Prophetas (quos vacant) Minores ; prepared this time by Buck alone,* to the great satisfaction of the author, who authenti cated the work with a dedication to Gustavus, King of Sweden, Feb. 1, 1559, and a short address to the Christian reader, in which he praises the fidelity and loving industry of Bade, and his other editors. A French translation was published at Geneva in 156o. (Amst. ed. vol. v. part 2.) We have now only left the three works, which have been already referred to as having been taken down from Calvin's oral delivery, and published carefully [deed, but without the advantage of the author's
.wn superintendence. [s.] Homilia in i librunz Samne ; put into Latin from a transcript of the oral original, and published after Calvin's death by David Claude, who, in his dedication to Prince Maurice of Hesse, calls his labour, posthurna viri niagni suboles.' (Amst. ed. vol. ii. part I.) [a.] Condones in librum obi were first published by eager friends as they were taken down from Calvin's pulpit discourses in the original French ; they were some years afterwards, by two pious and learned men selected for the purpose' (Beza's preface), translated into Latin, if not with all the elegance they deserved, still with the utmost care,' and published by Theodore Beza, with an address to the Christian reader, dated Aug. 14, 1593. The work had, however, been previously translated into German (in t587) under the title, Erklarung- des Rucks Iliob in hundert and sawn arid funjiig Pre digten. (Amst. ed. vol. ii. part 2.) [3.] The last work which bears the name of Calvin is Preeke times itt Ezerkielis viginti capita priora ; collected and translated by Joinville and Buc16, and pub lished with a preface addressed to the renowned Coligny, by Beza, Jan. 15, 1565. They were simultaneously published in French. (Amst. ed. vol. iv. part 2. ) There is great natural propriety in the fact that, next to Geneva, the home and centre of all Cal vin's labours, where two editions of his collective works were published, in tz folio vols., in 1578, and again in 1617, in 7 folio vols., the churches of Holland and Scotland have delighted to honour' the illustrious man to whom they owe so much. We have mentioned the Amsterdam edition, as the very best collection of the published writings of Calvin in their original shape ; Edinburgh is now doing honour to itself by the publication of a uni form series of translations, in about so octavo volumes, of writings which have helped more per haps than any others to form the opinion of Re formed Chrtstendom.—P. H.