xxviii. ; lbn Ezra's Commentary on Daniel 1, and rony -In, ed. Lippmann, p. 72, note). Though his faith in the inspiration of the He brew Scriptures was absolute, yet he maintainee that, being addressed to men, they are subject to the laws of language, and hence urged that the abnormal expressions and forms in the Bible are not to be ascribed to the ignorance of transcribers and punctuators, nor to vvilful corruption, but are owing to the fact that the sacred writers being human paid the tribute of humanity. The meek and gentle spirit which he manifested in the inidst of his sufferings for his independent researches may be seen from his beautiful and touching combina tion of the servile letters into the voces memoriales, r=n ,tv6v.,,, 0 thait 771y peace were established ! But notwithstanding the opposition he met with during his life, no philologian has exercised directly and indirectly such an influence both upon Jewish and Christian grammarians and commen tators as Ibn Ganach, as may be seen from Ibn Ezra's numerous references to him, as well as from the fact that the Lexicons of Parchi and David Kimchi are to a great extent translations of his Lexicon [PARcHox ; Kimcitt.] All his works were written in Arabic. Analysis of the first, thinl, and fourth treatises are given in Ewald's Beitriige, p. i27-14.0 ; the sixth treatise, i.e.,
the grammar, entitled Beier Ha- Rikma, which was translated into Hebrew by Ibn Tibbon, was published by Goldberg, Frankfurt on Main, 1856 ; of the seventh treatise, e., the Lexicon, a hundred and twenty-three fragments, which were found as marginal glosses in Ibn Ezra's and Ralbg's Com mentary on the Pentateuch, have been published by S. D. Luzzatto in the Hebrew annual entitled Kerem Chemed, v. p. 34-47, Prag. 1841. Speci mens of it have also been published by Gesenius in the dissertation to his Hebraisches send Chat Siisches Handworterbuch. This dissertation is given in English by Dr. Robinson in the American Biblical Repository for 1833. The Arabic MS. of Ibn Ganach's Lexicon, which Dr. Pococke brought with him from the East, is in the Bodleian Library. Comp. Uri Catalog. codd. orient. bibliotheca .Rod lciance, cod. 456, 457 ; Ewald und Dukes, Beitriige zzer Geschichte der 2Eltesten A:isle:zing d. Allen Testamental., p. 126-150 ; p. 169-175 ; Le brecht, .Ersch rind Gruber's Allgemeine Encyklo piidie, section ii. vol. xxii. p. 383-385 ; Munk, Notice sur Abulwalid Merwan Ibn Djantih, Par. i851 ; Steinschneider, Catcelogus Libr. Hebr. in Bibliotheca Bodleiana, col. 415-1420 ; Graetz, Geschichte der yuden, vi. p. 25-30.—C. D. G.