or Mikraoth Gedo Loth Rabbinic Bibles

edition, buxtorf, bible, hebrew and ezra

Page: 1 2

v. Illihra Gedolah (riSro tOpb), or the Great Bible, published in Venice 1617-19, 4 vols. fol., by Pietro and Lorenzo Bragadin, and edited by the celebrated Leo di Modena and Abraham Chaber-Tob b. Solomon Chajim Sopher. It con tains the Chaldee paraphrases, the Massorahs, and the Rabbinic commentaries of the foregoing edi tion, and is preceded by a preface written by Leo di Modena. This edition, however, is of less value to the critical student, being castrated by the In quisition, under whose censorship it was published, as may be seen from the remark of the censor at the end, Vista per me Tr. Renato da Mod. a 1626.' Comp. Wolf, Bibliotheca Hebraa, ii. 375 ; Masch, Bibliotheca Sacra, i. 104 ; Steinschneider, Cata logy; etc., col. 70.

vi. Biblica Sacra Hebraica d Chaldaica cum Masora, etc., by John Buxtorf, Basle 1618-19, 2 vols. fol. This Bible is divided into four parts, the latter of which, consisting of the later prophets and Hagiographa, is dated 1619. The title-page is followed by a Latin preface by Buxtorf, a table of the number of chapters in the Bible, and a poem of Ibn Ezra on the Hebrew language. Be sides the Hebrew text and the Chaldee paraphrases, it contains as follows :—(1.) Rashi on the whole 0. T. ; (2.) Ibn Ezra on the Pentateuch, Isaiah, the Minor Prophets, Psalms, Job, the Five Me gilloth, and Daniel ; (3.) Moses Kimchi on Pro verbs, Ezra, and Nehemiah, falsely ascribed to Ibn Ezra, in whose name they are given [Kimcm, MosEs]; (4.) David Kimchi on Chronicles ; (5.) Levi b. Gershon on the Earlier Prophets and Pro verbs ; (6.) Saadia's spurious commentary on Daniel ; (7.) Jacob b. Asher on the Pentateuch ; (8.) Jachja on Samuel ; (9.) The Massorah finalis

and Buxtorf's Tiberias, etc. ; (so.) The various readings of Ben Asher and Ben Naphtali ; (H.) The variations between the Eastern and Western Codices ; (12.) A treatise on the Accents. The whole is formed after Jacob b. Chajim's second edition (1546-48), with some corrections and altera tions by Buxtorf. There is also a Hebrew edition in three volumes folio, differing from the previous one in the following particulars :—(t.) It has a Hebrew title-page, enumerating the various com mentaries inserted; (2.) A Hebrew preface, stating that this edition was published by Lud. Ronig at Basil, and that it was revised by Abraham b. Eleazar of Brunswick, assisted by Buxtorf; and (3.) At the end of Buxtorf's address on the study of the sacred tongue there is an index to the chapters, a Clavis Massone, and an index to the Massoretic commentaries, in the Latin language ; whereupon follows an address to the reader on the Massorah by the younger Buxtorf. In the Duke of Sussex's library there was also the first volume of Buxtorf's Bible, dated 1620 on the title-page. Comp. Wolf, ii. 375 ; Masch, ibid., i. Io5, etc. ; Pettigrew, Bibliothcca Sussexiana, London 1827, vol. i. part ii. pp. 164-167.

vii. Moses Frankfurter's Great Rabbinic Bible, entitled g' r&q,p, the Congregation of Moses, Amsterdam 1724-27, 4 volumes royal folio. This gigantic edition, which is by far the most complete of all the Rabbinic Bibles, is described in the article FRANKFURTER, and it is to this edition that the references in this Cyclopoedia are made.— C. D. G.

Page: 1 2