Less needful are details of Latin diction aries, though they have been very plentiful ; in the Middle Ages they were the daily necessity of all cultivated existence. They began much later than Greek: even the etymological treatise of the great M. Terentius Varro, Cicero's con temporary, preserved only in fragments, can hardly be called a dictionary; the first real one is of Verrius Flaccus under Augustus. One of Guttenberg's volumes was the
For modern European languages into Eng lish and vice-versa, the following are standard: French — Smith, Hamilton & Legros, 1891; Spiers & Surenne 1891; Gasc, 1895. German Thieme-Preusser, 1898; Flugel, 1891; Lucas, 1854-68; Whitney 1877, valuable for etymology; Adler's, 1875, still unequaled for discrimination of synonyms. Spanish— Velazquez, revised by Gray and Iribas, 1901 (the old Velazquez's Seoane revised with a great new technical vocab ulary). Portuguese— Lacerda, 1871; Michaelis, 1894; Valdez, 1879. Italian — Baretti, 1877; Meadows, 1869; James and Grassi, 1884; Hill house, 1899. Dutch— Caliseh, 1890. Danish Ferrall, Repp & Rosing, 1873. Swedish— Wen strom & Lindgren, 1889; Nilsson, Widmark & Bollin, 1889. Norwegian — Geelmuyden, 1886. Russian — Alexandrov, 1879. Turkish — Red house, 1880. Polish — Baranowski, 1884. Hun garian — Bizonfy, 1878-86.
The great foreign dictionaries of their own languages, corresponding to the
Though Oriental and ancient, their close connection with our racial and religious ancestry and current problems makes Sanskrit and He brew worth noting separately. For the former, the great English works are by Monier-Wil liams : English-Sanskrit, 1851; Sanskrit-English, 1872. Hebrew, Fiirst, 1867.
English lexicography, on its own language beins very humbly, with John Bullokar's Eng lish Expositor,' 1616. More famous was Henry Cockeram's, 1623, which passed through nine editions up to 1650. Blount (1656), Philips (1658) and Coles (1677) succeeded these; but the first attempt at a thorough collection was Nathan Bailey's (1721) . This gave etymologies, marked accents and remained the sole pos sessor of the field till Johnson's appeared in 1755; and was reprinted over a quarter of a cen tury longer from its handy size, the 24th edi tion dating 1782. Johnson's, however, is the
first of any importance from a scholar's point of view. The etymologies are superseded, but he was the first to make a dictionary something like a history of the language, with full (even over-full) illustrative examples, precise defini tions, and attention to the form. It has been reprinted as late as 1866, but for popular use is superseded even in England by the great Ameri can dictionaries, and for scholars by special works. It did not mark pronunciation except by accents, likely Bailey's. The first to enter on this unending task was Kenrick (1773) ; then came Perry (Boston 1777) ; Thomas Sheridan (1780), the elocutionist, father of the great dramatist; Walker (1791), of immense vogue in its time and still cited as an authority, though entirely out of date; Smart (1836), based on Walker; all making their first claim as arbiters of elegant taste. Richardson (1836) was pri marily for etymologies. Ogilvie's