Home >> New International Encyclopedia, Volume 12 >> Organ to The Travels Or Sir >> the Travels or Sir

the Travels or Sir John Mandeville

french, edited and ib

MANDEVILLE, THE TRAVELS or SIR JOHN.

The title of a famous itinerary and collection of marvels, composed in the third quarter of the fourteenth century. The book opens and closes with delightful fragments of an apocryphal auto biography. The author claims to be one John Mandeville, born at Saint Albans, who crossed the sea in 1322 and traveled through Tartary, Persia, Armenia, Africa, Chaldea, Ethiopia, Amazonia, and India. On his return, he stopped at Rome, where his 'book was proved for true' by the Pope's council. He adds that lie first wrote it in Latin and then turned it into French and English (1356). Until very recently all these statements were accepted as facts. It now seems clear that of the versions named, the French (1311) is the oldest, and that from it were derived the others (early part of fifteenth century). Though the writer of the French origi nal may have traveled in the East. his work is mainly a compilation from the travels of a German knight. William of Boldensele (1336), the journal of Friar Odoric (1330), the journey of Johannes de Plano Carpini, a Papal envoy to the Tatars (about 1250), the history of the East by Hetum, the Armenian (1307) , other itineraries, and the medieval specula. He drew

upon Pliny, Solinus, Peter Comestor, Vincent of Beauvois, Brunell-Latine, and Jacques de Vit ry. With little doubt, the compiler of the work was Jean de Bourgogne dit ft la Barbe (John of Burgoyne with the Beard), who died at Liege in 1372. Ile may have been the John of Burgoyne who likely quitted England in 1322, and had good reasons for living under an assumed name. The Travels of Sir John Mandeville, abounding in marvels, has delighted many generations. Of the work, there are three English versions extant in at least thirty-four manuscripts. From the poor est were printed the fifteen editions from 1499 to 1725. A better version. edited anonymously in 1725, was carelessly reprmjlted by Halliwell (Lon don, 1839-6S), and edited, with modern spelling, by Wright. in Early Travels in Palestine (ib., 1843) ; by Morley (ib., 1886) ; and, with three illustrative narratives, by Pollard (ib., 1900). A third version (northern dialect) was edited by G. F. Warner for the Roxburghe Club (Edin burgh, 1859).